|
środa, 08 lutego 2006
#11 - Hana i Hana :-))
„Hana i Hana” to tytuł komiksu, który ukazuje się w częściach w czeskim tygodniku „Reflex” już od 2002 roku. Bohaterkami są dwie nastolatki o imieniu Hana, określane mianem samych autorów „głupimi gąskami”, które w każdym komiksowym odcinku poruszają, najróżniejsze tematy. Komis powstał z wcześniejszej słowackiej wersji „Jana i Jana”, która jednak nigdy nie wyszła drukiem. Autorami są
Miloš Gašparec (słowacki architekt; rysuje komiksowe sylwetki) oraz Miloš Čermák (czeski dziennikarz, autor wielu książek; pisze komiksowe scenariusze). W niektórych odcinkach komiksu pojawiają się także inne postacie... wymienione wyżej słowackie Jana i Jana (wiecznie skłócone z Haną i Haną), ponadto Hilda, didżej, brat, Majk, Bob, Matka... Na próbę, jeden z komiksów "Hana a Hana" pt.: "Internet w szkole", do którego dopisałam oczywiście polskie dialogi. ![]() Dwie Hany mają też i swój prywatny web: www.hanahana.cz
wtorek, 07 lutego 2006
#10 - Jaroslav Seifert - Zegar kuchenny.
Zegar kuchenny.
sobota, 04 lutego 2006
#9 - Literatura faktu czyli Kaczyński o UE w czeskiej prasie.
Dziś znów nietypowo, troszkę literatury faktu o Czechach i... nowym, polskim prezydencie. Resztę pozostawiam Waszej ocenie, sama wstrzymuję się od zbędnego komentarza. Prezydent RP w wywiadzie dla czasopisma "Týden": "Czy jest pan za kolejnym rozszerzeniem UE?" "Jestem zwolennikiem kolejnego poszerzenia. Mam nadzieję, że UE wkrótce zostanie rozszerzona o Bułgarię, Rumunię, Chorwację i w niedalekiej przyszłości również o Ukrainę. Ukraina jest ważnym sąsiadem jak Czech (sic!) tak i Polski." Może do Lecha K. jeszcze nie dotarła wiadomość o tym, że na południowej granicy Polski, pomiędzy Czechami i Ukrainą, istnieje już od 13 lat Słowacja? Dyskusja na forum Czechosłowacji:
piątek, 03 lutego 2006
W związku z czeskimi uniwersytetami.
Dziś temat całkiem nieliteracki. ;)
czwartek, 02 lutego 2006
#8 - Karel Čapek - Filmy (O człowieku, co mola goni.)
Jako, że ogromnie spodobał mi się cykl krótkich tekstów Karla Čapka. Przytaczam drugi z kolei urywek zaraz po „O człowieku, co błoto omija.“. O autorze mogliście przeczytać już w poprzednich notkach, dodatkowo informacje znajdują się oczywiście w prawej kolumnie.
wtorek, 17 stycznia 2006
#7 - Z pogranicza. J. Deblessem - "Paszport Księstwa Marzeń".
Studio Reportażu i Dokumentu Polskiego radia jak co roku organizuje mały konkurs-ankietę na najleszy reportaż radiowy roku 2005. Jedną z pozycji jest właśnie reporaż Janusza Deblessema "Paszport Księstwa Marzeń", który można było usłyszeć w radiu 06.06.2005 roku, ale cały czas jest dostępny w wersji mp3 pod adresem: A oto opis zamieszczony na oficjalnej stronie: Twórcy wielojęzycznego spektaklu "Těsinské niebo" albo "Cieszyńskie nebe" przywrócili zbiorowej świadomości kilka zapomnianych faktów z ostatnich stu lat historii Cieszyna, pokazujących to podzielone granicą, wielokulturowe miasto jako jeden organizm. Autorzy przedstawienia wyrośli na Śląsku Cieszyńskim, zatem sprawy, o których opowiadają znają od podszewki. Równie dobrze znają pieśni czeskojęzycznego, śląskiego barda - Jaromira Nohavicy. Te pieśni stanowią siłę napędową spektaklu. Czy we wspólnej Europie wizja połączonego Cieszyna, Księstwa Cieszyńskiego wydaje się bardziej realna? Od siebie dodam, że w reportażu usłyszeć możemy samego Jaromíra Nohavicę, twórców spektaklu "Cieszyńskie niebo" tj. Radovana Lipusa, Tomáša Kočko oraz Renatę Putzlacher. Krótkie wywiady z współtwórcami przeplatają się z fragmentami spektaklu. Więcej o spektaklu w samym reportażu oraz na oficjalnej stronie www.tdivadlo.cz/tn
niedziela, 15 stycznia 2006
#6 Benjamin Kuras - "Češi na vlásku"
"Czesi zawsze czcili: kobiety, jedzenie oraz Boga, w tej właśnie kolejności. W miarę upływu czasu, gdy przeciętny Czech starzeje się i mądrzeje, częściowo zmienia swe priorytety na: jedzenie, kobiety, Bóg. Ponadto każdy czeski obywatel wie, iż powyższe dotyczy tylko tych 10% Czechów, którzy wierzą w Boga. U pozostałych 90% słowo Bóg powinno zostać zastąpione hokejem, piłką nożną, pieniędzmi, domkiem letniskowym, piwem czy też zbieraniem grzybów." ;) Humorystyczna wizja czeskiego społeczeństwa, którą autor publikacji "Češi na vlásku" — Benjamin Kuras potraktował pomimo ociekającej ironii za poważnie. :) Powyższy opis nazwałabym raczej przestarzałym stereotypem w który wierzą Ci mniej dokształceni europejscy obywatele. ;) Mimochodem brakuje mi tu jeszcze Szwejka, starej, rozwalającej się škodovky i pana z dużym brzuszkiem i przykrótką koszulką. :))) Ale się uśmiałam, to trzeba panu Kurasowi przyznać. :)) Benjamin Kuras - angielsko-czeski pisarz, dziennikarz, felietonista. Więcej na: http://www.baronet.cz/autor-kuras.html
środa, 11 stycznia 2006
#5 Michal Viewegh - Vybíjená
Rozdział pierwszy: Tom W wieku dwudziestu lat mieszkanie wraz z dwoma współlokatorami może być nawet fajnym doświadczeniem, jednak gdy człowiekowi stuknie czterdziestka nic już w tym tak zabawnego nie ma, niestety. Michal Viewegh - (1962, Praha) pisarz i publicysta. Jeden z najpopularniejszych pisarzy czeskiej literatury współczesnej, każda jego książka sprzedawana jest w ilości ok. 50 tys. egzemplarzy. Na podstawie jego powieści "Román pro ženy" powstał film o tym samym tytule, jak i popularności. :) Oprócz powieści tworzy również parodie literackie. Z wykształcenia filolog i pedagog. Często zapraszany jest na czeskie uniwersytety na których prowadzi wykłady dla studentów na temat twórczego pisania. W 1993 roku otrzymał nagrodę Jiřího Ortena za powieść "Báječná léta pod psem". Książka przetłumaczona została także na język polski. Więcej na temat pisarza, tradycyjnie w kolumnie na prawo. :)
niedziela, 08 stycznia 2006
#4 Jaromír Nohavica - Těšínská/Cieszyńska
Cieszyńska Gdybym urodził się przed stu laty w moim mieście w ogrodach Larischa kradłbym kwiatów całe wiechcie Dla mej wybranej córki Kamińskiego mistrza nad mistrze szewca lwowskiego kochałbym ją i pieścił chyba lat dwieście Mieszkalibyśmy na Sachsenbergu u żyda Kohna ja i cieszyński klejnot sehr gut ma narzeczona Po polsku czesku niemiecku nieskładnie mówiłaby i śmiałaby się ładnie raz na sto lat cud się zdarza zázrak se koná Gdybym urodził się przed stu laty byłbym drukarzem u Procházki w dzień i noc na raty za marną gażę Miałbym piękną żonę trójkę dzieci patrzyłbym jak czas powoli leci w powijakach dwudziesty wiek długie życie pełne marzeń Gdybym urodził się przed stu laty w tamtej erze tylko dla ciebie zrywałbym kwiaty w to święcie wierzę Tramwaj na moście codzienny raban słońce by samo podnosiło szlaban obiadu zapach i pełne talerze Wieczorem śpiewałbym z Mojżeszem o dawnych wiekach lato rok tysiąc dziewięćset dziesięć za domem rzeka Widzę wyraźnie siebie tamtego rodzinne szczęście i cieszyńskie niebo dobrze że człowiek nigdy nie wie co go czeka tłumaczenie: Renata Putzlacher-Buchtová Těšínská Kdybych se narodil před sto lety Jaromír Nohavica (1953) bard, tekściarz, śpiewający poeta – więcej na www.nohavica.cz
sobota, 07 stycznia 2006
#3 Karel Čapek – Filmy (O człowieku, co błoto omija)
O człowieku, co błoto omija. Człowiek brodzący w morzu błota czyni to z reguły tak: Najpierw zatrzyma się na skraju i dociekliwie wyszukuje, którędy przejść suchą nogą, później delikatnie jak kotka posunie się o krok do przodu, dotykając ziemi tylko końcówkami palców. Po czym kołuje i wykręca się na wszystkie strony, przeskakuje kałużę zmieniając kierunek, posuwa się do przodu z olbrzymią ostrożnością, by w miejscu, w którym w ogóle by się nie spodziewał wdepnąć w błoto; właśnie w to najgłębsze. I ten człowiek, co błoto omija zmieni wyraz swej twarzy, na ten, który mówiłby „Ech”; na małą chwilkę postoi w miejscu, by przejść na drugą stronę tym największym bagnem. W czasie trwania długich dróg, jak np. drogi nazywanej życiem, określa się ową sytuację mianem rezygnacji po prostu. Karel Čapek – Filmy (Člověk blátu se vyhýbající) Karel Čapek – (1890-1938), pisarz, dziennikarz, dramaturg, tłumacz i filozof. Zaczął tworzyć jeszcze przed pierwszą wojną światową, tworzył także ze swym bratem Josefem Čapkem (np. Dášeňka čili život štěněte). Na jego wpływ miały między innymi: jego filozoficzne wykształcenie, a także rewolucje w zakresie techniki. Był wszechstronnym pisarzem, tworzył dzieła polityczne, pisał prozę, dramaty, tworzył i dla dzieci. Posiadał niebywały zasób słownictwa, jako pierwszy na świecie użył w swej powieści R.U.R słowo robot, które dziś używane jest na całym świecie. Więcej informacji odnośnie biografii autora oraz listy jego literackich dzieł w kolumnie na prawo. :-) |
Zakładki:
Divadlo/Teatr
Hudba/Muzyka
Poezie
Próza/Proza
Seznamy/Spisy
Z pogranicza. (PL/CZ)
Z sieci: forum.gazeta.pl
Z sieci: merlin.com.pl
Z sieci zaglądają...
|